martes, 16 de diciembre de 2008

IOT+VM

No me he inventado ningún idioma. Pero los médicos si (para eso se han tirado 6, o más años en la facultad).
Aunque, más que inventar, han abreviado, no como los chabales de 14 años con los SMS, sinó, lo que es ABREVIAR, o "abr" que pondrían ellos, ¿o no?
El problema que tiene, es que dificulta la traducción para todo el mundo que la lee, incluso entre médicos: ¿¿¿PERO POR QUÉ??? El sistema de abreviación es arbitrario, y cada uno acorta los vocablos por donde... por su interés en el momento en que lo escriben. Además de que una abreviatura "universal" puede tener 3 o más significados. Pero ya he ideado el protocólo de descifrado de abreviaturas médicas:
  1. Deducir por contexto: Eso, es como cuando lees una palabra rara y más o menos lo sabes por lo que dice la frase... viene a ser lo mismo.
  2. Preguntar al primer médico que veas: Recomiendo a los residentes, ya que tienen la memoria más fresca y se acuerdan de aquel sufrimiento que pasas tu en ese instante.
  3. Buscar la fuente de origen: Es decir, buscar a ese médico en concreto hasta que el mismo te diga el significado de la abreviatura. En ese preciso espacio de tiempo, te sientes como si el mismismo Thor bajase del Valhalla y te confiase su Mjolnir para que tú mismo lideres su vitoria en el Ragnarök (Nota para los mas iletrados -Que espero que no seas tú- "Mjonlir": El martillo de ese dios vikingo que lanza truenos. No es el mismo tira truenos que el de la peli de Hércules de Disney, ese es Zeus)

Pero ahí no acaba la cosa. Porqué lo más complicado es entender los símbolos que dibujan (ellos dicen que son letras, yo digo que aún no he estudiado hebreo antiguo). ¿Sabeis lo que es sentirse como Indiana Jones? ¡¡¡SOLO ME FALTA EL SOMBRERO!!! Lo que no llego a entender es: después de 6 años de una carrera complicada y densa, y que se debe de escribir en apuntes la extensión de la Biblia, el Coran y el Libro de Kells junto con todas las partituras de los Rolling Stones, ¿Porqué la caligrafía es tan mala? ¿Muñeca desencajada? ¿O una huelga pasiva para informatizar el sistema de registro y no volver a cojer un bolígrafo? ¿O simplemente todo lo que sabeis de patologías y tratamientos os entró en el coco olvidante la técnica de la escritura manual?

Por favor, decidme que la válida es la segunda opcion.

PD: IOT+VM significa: Ingerto Oro Traqueal + Ventilación Mecánica.

martes, 9 de diciembre de 2008

La utilidad del Plurilingüismo

¿Cuantas veces pensasteis en las clases de inglés del colegio que esa asignatura era un tostón? Creo que hoy, me han servido para salirme con la mía. Estaba hoy en Passeig de Gràcia y decidí entrar en el ZARA para ver si siguen vendiendo las camisetas que me quiero comprar pero aun no me he decidido a hacerlo. Y mi vestimenta hoy... pues resaltaba un poco en el lugar (por así decirlo): Pantalon ancho y caido, chupa de cuero y pelos enmarañados. Pués al entrar en el establecimiento, el guardia de seguridad, se dirijió hacia a mi. Lo primero que pensé fue: ¡HAY QUE ME CHUTA PA' LA RUE! Así que busqué alguna forma de evitar tal conflicto. ¿Qué se me ocurrió? Hacerme el sueco, bueno. más que sueco... dejemoslo en Giri. Y con toda la cara dura que tengo, e incluso más aún, me giré a la voz que a mi se habia dirigido y le contesté haciendome el sorprendido: EXCUSEME??? En ese mismo instante, el miembro de la seguridad de la tienda, se quedó sorprendido sin saber que decir, y entre balbuceos castellánicos me decía que siguiera con mi camino, pero como yo, supuestamente (siempre supuestamente), yo erá sajón, con mi cara de duda y pronunciando unos balbuceos bubónicos medio pregunté si había un problema. Cuando el guardia ya se dio cuenta de la situación me dejó marchar, y para bordar mi interpretación digna de un Globo de Oro (que los Oscars están muy sobrevalorados) le dije como haría un nativo de la Gran Bretaña: SORRY. ¡¡¡PERO COMO SE PUEDE TENER TANTO MORRO!!! ¡¡¡LE ESTOY MINTIENDO EN SU CARA, Y ENCIMA LE DIGO SORRY!!! ¡¡¡COMO SI CADA DÍA A LAS 5 ME TOMASE UN TÉ CON GALLETITAS!!! La verdad, es que está anecdota me hace pensar en la utilidad del plurilingüismo a nivel individual. Así que poniendonos serios ¿Porqué tant tontería en mi ciudad con lo de la lengua dominante? Después de todo, pude entrar en la tienda y mirar las camisetas. Y si, se siguen vendiendo, así que he de decidir si me las quiero comprar. La crisis dirá.